maamiikwendang – be interested, be appreciative

zhaagnaashag maamiikwendang the canadian people are interested, are appreciative on saturday, i was invited by a local artist, chris turnbull to come read some poetry. ngii zhaa kemptville for freedom to read event at the north grenville library with ndaanis, grace. it was a small group of people. i shared some poetry from wild rice dreams…

Read More

aanii wiigwaaso-mitig / hello birch bark tree – updated

noongom / today     mino giizhgad / it’s a good day   zoogpo gwaajing / it’s snowing outside aanii kina wiya / hello everyone, miigwech / thank you for all the new likes and subscribers! i’ve also enjoyed following some new wordpress bloggers and reading the diversity of voices. miigwech! gonna give a shout…

Read More

shkaakaamikwe gnaajwang, na?

ziisbaakdoke giizis – bezhig giizhgad sugaring moon (march) – day one zhaagaanoshmowin / english language mother earth is beautiful? i went for a walk today i went to the store it’s raining, it’s raining it’s raining outside today, the snow is melting what made this mess? sugaring moon (march) is it spring? let’s clean the…

Read More

good news – 2017 Chalmers Arts Fellowship Award

I’m thrilled to share with you that I am the 2017 recipient of the Chalmers Arts Fellowship Award by the Ontario Arts Council. This fellowship will experiment with innovative poetic techniques while increasing my current anishnaabe/odawa dialect language skills, and the transfer of traditional memory keeping methods. This year long project starts in a couple…

Read More

the stars fall – edited version

Is a poem ever done? Do you go back and re-read it and think, “hey, let’s give this another shot.” I have a few poetry mentors who always say, “Rewrite, edit, repeat. Read it out loud. How about word choice? Do you have the right words?” I remember writing this poem last year and was…

Read More

gishpin, dr. suess gii anishnaabe // if, dr. seuss was a skin

in, in, in oh, the indigenous skin that you’re in in, in, in indigenous skin is in in, in, in indigenous? you’re in, skin bling, bling, bling across akiing sha, taa, haa! those beads can sing anishnaabeg akiing those anishnaabeg can sing with the wey hey ya hey yo’s miinwaa, hey ya hey yo’s miinwaa…

Read More